マイ・ライフ・アズ・ア・ブック My Life as a Book

ティーバラこと田原弘毅のブックレビュー。 2003年から読んだ海外小説の感想をつらつらと。

Ads by Google

上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。

ヴェネディクト・エロフェーエフ『酔どれ列車、モスクワ発ペトゥシキ行』

・ヴェネディクト・エロフェーエフ『酔どれ列車、モスクワ発ペトゥシキ行』(国書刊行会)

 この小説は一種のロード・ノヴェルであるがストーリーは全くない。われらが主人公、酔いどれのヴェーニャ(作者の愛称)が、モスクワのクルスク駅を出発し、ペトゥシキに向かう、たった2時間半の旅を描いたものだ。だがその間、旅先の風景は一切描写されず、駅はただただ通過するばかり。
 すっかり酔っぱらったヴェーニャが内面の独白をしたり、事象の考察をするものの、酔っぱらいゆえ思考はすべてぶつぎり。列車の中で出逢った人たちと語りあっても、彼ら彼女らもひとしく酔っぱらっているので会話はでたらめ、まったく収拾がつかない。とんでもないカクテルのレシピを延々と書き連ね、文豪の名作をひたすらこき下ろす。しかしこれがいいのだ。たまらなく楽しいのだ。
 1970年当時の旧ソヴィエトを舞台にしていることからも推察されるように、社会批判や諷刺、悪口などはてんこ盛りにあるけれど(当然この小説の初版は地下出版)、それを吹き飛ばす〈哄笑〉に充ち満ちており、これがほんとに声を上げて笑わされてしまう。以下は印象に残った好きな台詞。

「人民に牛肉は買えないが、ウォトカは安い。だからロシアの百姓は呑むのだ」
「おお、我が国民の生活における至福のとき――店が開いてから閉まるまでの時間よ!」
「ペトゥシキ線では検札を怖れる者は誰もいない。なぜなら全員切符を持っていないからだ」

 などなど。鬱屈した状況をキマジメに語るのではなく、笑いのめそうとする姿勢は実に素晴らしく、そしてそれゆえに、ラストの哀切が極まりない…。おれもかなりの酔いどれなので久しぶりに没入した。☆は大サービス。

☆☆☆☆2005年11月10日読了

テーマ:海外小説・翻訳本 - ジャンル:小説・文学

コメント

コメントの投稿


管理者にだけ表示を許可する

トラックバック

http://teabara.blog88.fc2.com/tb.php/123-6f796667
この記事にトラックバックする(FC2ブログユーザー)

 | HOME | 

FC2Ad

FC2ブログ 専門学校

プロフィール

Author:ティーバラ
mixi

最近の記事

最近のコメント

最近のトラックバック

月別アーカイブ

カテゴリー

ブロとも申請フォーム

この人とブロともになる

ブログ内検索

RSSフィード

リンク

このブログをリンクに追加する

FC2カウンター

FC2ブログランキング

FC2 Blog Ranking